Notes from “SEEING STUDIES” by institute for incongruous translation & Casco Projects
Casco Projects
“Unlike a work of literature, translation does not find itself in the centre of the language forest but on the outside facing the wooded ridge; it calls into it without entering it, aiming at that single spot where the echo is able to give, in its own language, the reverberation of the work of the alien one.”
- Walter Benjamin, The Task of the Translator
Casco is pleased to present ‘seeing studies’, a long-term project by the institute for incongruous translation. The institute for incongruous translation was founded in order to support discord and negotiation in translation. The institute sees translation as a polyphonic reverberation of voices that cannot be set into accordance, yet still speak to one another by means of reflection. An incongruous translation starts not from the centre of meaning, but from the margins of association. […] (emphasis added)